Nemački jezik: Nova pravopisna pravila u primeni od septembra 2025

02.09.2025

Nemački jezik od septembra 2025. godine zvanično ima nova pravopisna pravila: manje engleskih uticaja, više jasnoće i jednostavnosti u svakodnevnom pisanju.

Foto: canva

Od 1. septembra 2025. godine, nemački jezik ima nova pravopisna pravila. Promene donosi Rat za nemački pravopis („Rat für deutsche Rechtschreibung“), koji okuplja stručnjake iz sedam nemačkojezičnih zemalja i regiona. Iako neće svi odmah primetiti razliku, nova pravila za nemački jezik će se postepeno uvoditi u škole, medije, izdavaštvo i svakodnevnu komunikaciju.

Jedna od najupečatljivijih promena tiče se slova “ph”, koje se u svakodnevnom jeziku sada menja u jednostavno “f”. Tako će, na primer, „Telefon“ i „Foto“ ostati nepromenjeni, ali se preporučuje pisanje „Delfin“ umesto „Delphin“ u dečjim knjigama i popularnim tekstovima. U stručnim ili naučnim radovima, kao što su biološki tekstovi, i dalje je dozvoljeno zadržati originalnu formu („Delphin“). Ipak, za reči koje su duboko ukorenjene u jeziku, poput „Philosoph“, tradicionalni oblik ostaje.

Dozvoljen apostrof u nazivima lokala

Još jedna novina je dozvoljena upotreba genitivnog apostrofa u imenima lokala, firmi i institucija. Tako je sada pravopisno ispravno pisati nazive poput Anna’s Café, Toni’s Pizzeria ili Leo’s Backstube, iako se ranije takav oblik izbegavao u službenom jeziku.

Novi standard za anglicizme

Posebna pažnja posvećena je i anglicizmima, koji su postali neizostavan deo savremenog nemačkog jezika. Nova pravila donose više jasnoće kada je reč o pisanju reči poput „E-Mail“, „Online-Shop“ ili „Selfie“. Takođe, naglašeno je da glagoli koji potiču iz engleskog jezika treba da dobiju nemačke nastavke, kaže se “sie surft im Internet”, a ne više sie surfen.

Jedna od manjih, ali korisnih izmena, tiče se i pravila za zareze kod infinitivskih rečenica. Od sada je pravilo da se uvek stavlja zarez, kao na primer: „Es ist wichtig, pünktlich zu kommen.“

Novi pravopis – ogledalo savremenog govora

Nova pravila reflektuju promene koje su već ušle u svakodnevnu upotrebu, posebno među mlađim generacijama i u digitalnom jeziku. Pravopis više ne pokušava da „uspori“ razvoj jezika, već da ga prati.

Sve promene već su uključene u novo izdanje Austrijskog rečnika („Österreichisches Wörterbuch“), koje je dostupno od juna ove godine.

 

PROČITAJTE I NAJNOVIJE VESTI – NASLOVNA OVDE

 

PROČITAJTE JOŠ I OVO :

 

 

Nemački u parku: Besplatni kursevi nemačkog jezika u bečkim parkovima

 

“der”, “die” ili “das” u nemačkom jeziku – pitanje je sad`!

 

Integracija u Beču bolja nego što se očekivalo

*Dozvoljeno je preuzimanje teksta ili delova teksta, ali uz obavezno navođenje izvora i obavezno postavljanje linka ka portalu www.dijaspora.tv

Prijava za Newsletter

Prijavite se na našu Newsletter adresu i budite u toku sa značajnim temama i dešavanjima u dijaspori

Prijava