Kada se u nemačkom obavezno upotrebljava „ein, eine, ein“?, 2. deo

30. jan 2018 u 09:40

U nemačkom jeziku razlikujemo određeni i neodređeni član. U današnjoj lekciji dajemo objašnjenje i par primera za upotrebu neodređenog člana koje će možda nekima od vas biti od koristi.

Tamo gde bismo u našem jeziku mogli da upotrebimo reč jedan/jedna/jedno ili „neki/neka/neko“ , u nemačkom koristimo  neodređeni član. Mi, međutim, ne upotrebljavamo nikakve članove. U nemačkom, kao što ste saznali  u prethodnoj lekciji, postoje samo neke situacije u kojima član nije potreban. U svim ostalim se upotrebljava ili neodređeni ili određeni član.

Neodređeni član možemo ispravno da upotrebimo samo ako znamo rod imenice (muški/der, ženski/die, srednji/das). U skladu sa tim biramo neodređeni član. Ako je imenica muškog (der) ili srednjeg roda (das), onda ona ima isti član i on glasi EIN.

Ein, eine ili ein upotrebljavamo u sledećim slučajevima:

1) kada neku osobu, predmet ili pojam u rečenici spominjemo po prvi put i ne znamo ništa bliže o njemu:

Ein Wagen hält an. (Jedna/Neka kola se zaustavljaju.) Znači ne znamo ništa bliže o kolima niti je neophodno da to saopštimo.
Dort stand
ein Tisch. (Tamo je stajao jedan sto.) Dakle neki sto, o kojem (još uvek) ništa ne znamo, niti hoćemo da ga bliže opisujemo. 

2) kada imenica nije bliže opisana i za to nema ni potrebe

Sie hat zu Weihnachten ein Buch und eine CD erhalten. (Za Božić je dobila jednu knjigu i jedan CD).  Koja je to tačno knjiga ili CD nema značaja.
Der Professor hat immer
einen Regenschirm bei sich. (Profesor uvek nosi kišobran sa sobom.) Koji, kakva itd. nije važno.
Wir suchten nach
einer Lösung für dieses Problem. (Tražimo rešenje za taj problem.) Jedno, neko rešenje, ne znamo još koje, a nije ni važno.

3) kada je osoba/pojam o kojoj govorimo doduše određena/konkretna, ali je uz pomoć neke osobine koja je odlikuje proglašavamo predstavnikom cele vrste kojoj pripada.

Sie ist Lehrerin. Das ist ein anstrengender Beruf. (Ona je učiteljica. To je jedno naporno zanimanje.)
Der Wagen, den sie fährt, ist ein sehr teurer Wagen. (Kola koja ona vozi su jedna vrlo skupa kola.)
Wir sind sehr mit ihr zufrieden, denn sie ist eine zuverlässige Mitarbeiterin. (Mi smo njome vrlo zadovoljni, jer ona je jedna pouzdana saradnica.)

4) Kada jedna imenica predstavlja jednog predstavnika cele vrste:

Ein Hund ist ein Haustier. (Pas je jedna domaća životinja.) Znači svaki pas.
Die Tulpe ist
eine Blume. (Lala je jedan cvet.) Znači svaka lala.
Ein Auto hat vier Räder. (Jedan auto ima četiri točka). Dakle svaki auto.
Ein Deutscher trinkt im Durchschnitt mehr Bier als ein Italiener. (Jedan Nemac pije prosečno više piva od jednog Italijana.) Ne svaki, ali ne ni jedan određeni, dakle mnogo njih.

Neodređeni član nema množinu (jedni, jedne, jedna). Neodređene reči se, znači, upotrebljavaju bez člana.

  • Dort standen Tische. (Tamo su stajali stolovi.) Neki stolovi o kojima ne znamo ništa bliže.
  • Wir suchten nach Lösungen für dieses Problem. (Tražili smo rešenja za ovaj problem.) Neka rešenja, ne zna se tačno koja.
  • Wir sind sehr mit ihnen zufrieden, denn sie sind zuverlässige Mitarbeiterinnen. (Zadovoljni smo njima jer su one pouzdane saradnice.) Svi, ne neki određeni. 
  • Tulpen sind Pflanzen. (Lale su biljke.) Sve lale su biljke.
  • Autos haben vier Räder. (Automobili imaju četiri točka.) Svi automobili su takvi.

Pročitajte i prethodne lekcije:

Kako se pravilno čitaju slova i izgovaraju glasovi u nemačkom jeziku?
„der“, „die“ ili „das“ u nemačkom jeziku – pitanje je sad`!  

 

 

 

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Prijava za Newsletter

Prijavite se na našu Newsletter adresu i budite u toku sa značajnim temama i dešavanjima u dijaspori

Prijava