Nemački u parku: Besplatni kursevi nemačkog jezika u bečkim parkovima
Na kursevima nemačkog jezika u bečkim parkovima očekuje vas kvalitetno nastavno osoblje, zanimljiva nastava na otvorenom i konkretni rezultati.

Za lakše prilagođavanje novom načinu života u Austriji neophodno je poznavanje nemačkog jezika. Na hiljade ljudi u Beču svake godine posećuje kurseve nemačkog jezika na brojnim institutima.
Ukoliko živite u Beču, a vaš nemački nije baš perfektan, zanimljiva mesta za učenje nemačkog jezika mogu biti i parkovi u Beču.
Bečki narodni univerziteti (VHS Wien) tokom leta nude besplatne kurseve nemačkog jezika u četiri gradska parka. Nemački u parku je namenjen u prvom redu osobama koje iz nekog razloga ne mogu učestvovati na regularnim kursevima.
Predavači pozivaju posetioce parkova i one koji žive u njihovoj blizini, da započnu s učenjem nemačkog jezika, odnosno da poboljšaju svoja postojeća znanja. Kursevi su otvoreni i za osobe koje imaju potrebu za opismenjavanjem i osnovnim obrazovanjem. Potrebe učesnika kurseva biće zadovoljene na jednostavan i fleksibilan način.
Prijava za pohađanje kurseva nemačkog jezika u bečkim parkovima nije potrebna.
Termini i mesta održavanja kurseva “Nemački u parku” za 2019. godinu:
10. becirk, Arthaberpark
od 2. do 25. jula, od utorka do četvrtka, od 14:00 do 17:00 časova
Telefon: +43 1 891 74-110000
E-Mail: favoriten@vhs.at
5. becirk, Bruno-Kreisky-Park
od 25. juna do 18. jula, od utorka do četvrtka, od 13:30 do 16:30 časova
Telefon: +43 1 891 74-105002
E-Mail: johannagasse@vhs.at
16.becirk, Parkanlage Hofferplatz
od 8. jula do 1. avgusta, ponedeljkom, sredom i petkom, od 13:30 do 16:00 časova
Telefon: +43 1 891 74-116000
E-Mail: ottakring@vhs.at
12. becirk, Steinbauer Park
od 1. do 25. jula, ponedeljkom, utorkom i četvrtkom od 14:30 do 17:00 časova
Telefon: +43 1 891 74-112000
E-Mail: meidling@vhs.at
Na kursevima nemačkog jezika u bečkim parkovima očekuje vas kvalitetno nastavno osoblje, zanimljiva nastava na otvorenom i konkretni rezultati.
Organizator kurseva u parku je VHS (fau-ha-es) tj. Volkshochschule (folks-hoh-šule), u slobodnom prevodu – narodna škola. Iako u svom imenu VHS sadrži univerzitet, narodna škola nije univerzitet u klasičnom smislu jer se njenim završetkom ne dobija akademska titula.
Na ukupno 34 lokacija u Beču ovi univerziteti organizuju godišnje više od 15.000 kurseva, 7.500 predavanja i obave oko 30.000 savetovanja u oblasti obrazovanja, i to po cenama koje su povoljnije nego ikada ranije, posebno kada su u pitanju letnji kursevi.
Zakon predviđa da kandidat mora dokazati znanje nemačkog jezika
Integracioni ispit obuhvata i znanje nemačkog jezika i sadržaje o “osnovnim društvenim vrednostima i pravnom i društvenom poretku Austrije“.
Sadržaje ispita i uslove pod kojima se obavljaju određuje Ministarstvo. Kurseve mogu da drže samo jezički instituti sa sertifikatom Austrijskog fonda za integraciju.
Grad Beč za novonaseljene strance i svaku ciljnu grupu (starost, pol, stepen obrazovanja) ima ponude po meri svojih novih sugrađana . Na taj način novopridošle Bečlije dobivaju podršku u smislu (daljeg) obrazovanja, odnosno stupanja na tržište rada i vođenja samostalnog života u Beču.
Vrednosni bon za učenje nemačkog od 300 eura
Wiener Sprachgutschein u vrednosti od 300€ (tri puta po 100 € ) mogu dobiti novi doseljenici koji su se u Beč doselili tokom poslednje dve godine.
Za to moraju ispuniti sledeće uslove:
- da su se u Beč doselili u okviru spajanja porodice s austrijskim državljaninom ili državljankom ili
- da su se u Beč doselili u okviru spajanja porodice s državljaninom ili državljankom neke treće države (izvan EU/EEP) i
- da su prvu boravišnu dozvolu dobili od Službe za doseljenike MA 35 – Služba za doseljenike i državljanstvo / Einwanderung und Staatsbürgerschaft
- da su obavili prvi orijentacijski razgovor pod nazivom Startcoaching u MA 17 – Integracija i diverzitet / Integration und Diversität i da su tom prilikom preuzeli Bečki obrazovni pasoš/ Wiener Bildungspass: (bosanski, hrvatski, srpski).
Bečke vrednosne bonove u iznosu od 300€ mogu upotrebiti već prilikom upisivanja na prvi kurs ili ih mogu kombinovati i sa saveznim vrednosnim bonom koji dobijaju od Austrijskog fonda za integraciju / Österreichischer Integrationsfonds.
VIŠE O INTEGRACIJSKOM SPORAZUMU pročitajte ovde.
PROČITAJTE JOŠ I OVO :
„Moja integracija“: Aplikacija koja olakšava polaganje integracionog ispita
Maternji jezik: Grad Beč traži zainteresovane čitače na maternjem jeziku
*Dozvoljeno je preuzimanje teksta ili delova teksta, ali uz obavezno navođenje izvora i obavezno postavljanje linka ka portalu www.dijaspora.tv